Showing posts with label Reading. Show all posts
Showing posts with label Reading. Show all posts

Friday, February 25, 2011

Snow White And The 7 Dwarfs

Once upon a time, there lived a King and a Queen. They had everything except for a child. One fine winter day the Queen sat near the window sewing her husband’s shirt when suddenly she pricked her finger. A drop of blood fell on the snow. "Oh, I wish, I had a daughter with skin as white as snow, hair as black as ebony wood, and lips as red as a rose", she said. In autumn the Queen's wish came true as she was blessed with a beautiful daughter. Sadly the Queen died soon after.



The little princess was named Snow White. After few years the king remarried. The new Queen was beautiful but arrogant. She liked to use magic and had a magic mirror. She would ask: "Magic mirror on the wall, who is the fairest of them all?" "You Ooh Queen,” hearing this, the Queen would smile with pride.

One day the queen spoke to the mirror as usual but the answer was different this time. "You Queen, are fair, but Snow White is the fairest of them all". The Queen stamped her foot. She plotted to kill Snow White and stormed right out of the room. One morning the Queen called the huntsman and ordered him to take Snow White into the forest to kill her and bring back her heart to prove that she was dead.



The huntsman was horrified. He loved the little princess and did not want to kill her. He took her deeper into the forest and spoke to her, "Beware of your stepmother, she wants to kill you”. But I can't kill you. So run away into the forest." The huntsman left poor Snow White alone and then killed a small deer and took its heart back to the queen. The Queen was very happy seeing the heart of the dear.



Meanwhile, Snow White ran as far as she could until she came to a cottage hidden deep in the forest. She knocked the door but there was no answer. She then pushed the door and went inside; the house was very very small. She wondered who could live in such a tiny house. She looked around--everything was so small. She was surprised to find that there was seven of everything: seven dirty cups, seven plates, seven knives, seven forks, seven messy beds and seven chairs. Quickly, she dusted the house and then had some bread and cheese by now she was very tired, so she went off to sleep.



At night, the masters of the house returned from work, they couldn't believe their eyes. Their home was clean and spotless, "who could have done this?" they asked. They looked around. Dinner was cooking in the oven and the table was laid. Then they crept into the bedroom. There they saw the beautiful princess. Snow White woke up to find seven dwarfs standing by the bed. "Don't be scared," they told her, "How did you find this place? They asked her. Snow White told her story. The dwarfs were horrified. "You must stay here with us," They said Snow White was very happy and the dwarfs were delighted to look after her. Snow white and the seven dwarfs started living a good life she soon forgot all about the wicked Queen.



On the other hand the Queen was living peacefully and happily but one day she thought to ask the magic mirror again that who is the fairest of all. The magic mirror replied. "Snow white, who dwells with the seven little men, is as fair as you". When she heard this, the Queen went pale, for she knew that the huntsman had tricked her. But this time she didn't want to take any chance. She tried her magic spell and became an old beggar-woman. She went into the forest. And as the seven dwarfs went out for work, she knocked at the door. Snow White opened and saw an old beggar-woman standing on the door step. She was holding a basket full of apples. "Try my apples, they are magic wishing apples: one bite and your dreams will come true.



Snow White thought about the handsome Prince of her dreams and took the apple. She took one bite and felled down. The old beggar woman turned back into the wicked Queen, "Nothing but a kiss from your true love can save you now," laughed the Queen. "Good bye!" When the seven dwarfs returned they saw a shadowy figure near the cottage. They chased her through the forest, towards the mountains. That figure was of the Queen.



The Queen ran on but she slipped on a ledge and fell down the side of the mountain into a deep hole between the rocks. She was never seen again. The dwarfs came back to the cottage. They tried everything to wake Snow White but it was of no use. They would have buried her but then she looked as if she was alive. So they made a coffin of crystal glass and laid her in the coffin. For a long time Snow White lay in the coffin looking as if she was asleep she was still as white as snow, her hair as black as ebony wood and lips as red as a rose.

One day a handsome prince came riding from a nearby kingdom. He saw then beautiful snow white and fell in love with her. "How beautiful she is!” He said kneeling down to kiss her. It was the kiss of true love- the one thing in the world that could break the spell! Snow white woke up and looked around. She was surprised to see the handsome prince besides her. She realised that this was the prince of her dreams. The prince without waiting much asked Snow White "Will you marry me?” She smiled and said ‘Yes’.



Snow White took the prince to the seven dwarfs and told them everything. The dwarfs were very happy for her. Soon Snow White married the prince and they lived happily forever.

Thursday, January 6, 2011

Educational Settings and Second Language Learning

A. Introduction

This research was done by Rod Ellis. Professor Ellis, a renowned linguist, received his Doctorate from the University of London and his Master of Education from the University of Bristol. A former professor at Temple University both in Japan and the US, Prof. Ellis has taught in numerous positions in England, Japan, the US, Zambia and New Zealand. Dr. Ellis, who is known as the "Father of Second Language Acquisition", has served as the Director of the Institute of Language Teaching and Learning at the University of Auckland. This research was published in online journal website at http://www.asian-efl-journal.com/December_07_home.php volume 9 issue. 4.



B. Content

It is stated in introductory paragraph that a general distinction can be drawn between ‘natural’ and ‘educational’ settings. The former arise in the course of the learners’ contact with other speakers of the L2 in a variety of situations—in the workplace, at home, through the media, at international conferences, in business meetings, etc. In considering the relationship between setting and language learning, it is important to clarify what is meant by ‘setting’, according to which social life is viewed as ‘a structured set of social categories which, to some extent, control our social characteristics and opportunities’ which is called type 1. Also, sociolinguistics assumes that ‘social life and our entire experience of society is best seen as structured through local actions and practices’ which is called type 2.


Types of educational settings

Skuttnab-Kangas distinguished a number of different types of educational settings, ‘non-forms’; types that do not use two languages of the learner as the media of teaching and learning, ‘weak forms’; types that have monolingualism, strong dominance of one language or limited bilingualism as their aim, and ‘strong forms’; types that aim to promote high levels of bi- or multilingualism and multiliteracy for all participants.

The language classroom setting

‘The language classroom’ is defined here as a setting where the target language is taught as a subject only and is not commonly used as a medium of communication outside the classroom. In this sense it includes both ‘foreign’ language classrooms (for example, Japanese classes in the United States or English classes in China) and ‘second’ language classrooms where the learners have no or minimal contact with the target language outside the language classroom. Foreign-language classroom contexts can be distinguished from second language classroom contexts in that native-like cultural and pragmatic competence is not a high priority in the former.

The role relationships between teacher and student influence learning in a classroom. In the case of traditional approaches to language teaching, where the target language is perceived primarily as an ‘object’ to be mastered by learning about its formal properties, the teacher typically acts as a ‘knower/informer’ and the learner as an ‘information seeker’. Parents may play an active role by monitoring their children’s curricular activities. They may also play a more indirect role by modelling attitudes conducive to successful language learning. Skuttnab-Kangas noted that foreign language classroom settings are characterized by very varying degrees of success.

Submersion
Submersion is a programme where linguistic minority children with a low-status mother tongue are forced to accept instruction through the medium of a foreign majority language with high status, in classes where some children are native speakers of the language of the instruction, where the teacher does not understand the mother tongue of the minority children, and where the majority language constitutes a threat to their mother tongue—a subtractive language learning situation.

Segregation
Segregation occurs where the L2 learner is educated separately from the majority or a politically powerful minority, who speak the target language as their mother tongue. Skuttnab-Kangas claimed that segregation settings produce poor results. But, in certain situations, the provision of separate educational facilities may have beneficial effects. Segregation also has some advantages where L2 learning is concerned. In particular, because the learners are likely to be at the same level of development, it is possible to tailor input to their level.

Mother tongue maintenance

Skuttnab-Kangas pointed out that mother tongue maintenance can take the weaker form, pupils are given classes in their mother tongue, directed at developing formal language skills, including full literacy and in the stronger form, pupils are educated through the medium of their mother tongue. Mother tongue maintenance programmes are based on enrichment theory, according to which high levels of bilingualism are seen as a cognitive and social advantage. There is also evidence that mother tongue maintenance settings, particularly those of the strong kind, result in considerable educational success.

Immersion
Immersion programmes began with the St. Lambert Experiment, a French immersion programme for English-speaking children living in Quebec, Canada. In the context of the Canadian French immersion programmes, it referred to programmes where members of a majority group (native speakers of English) were educated through the medium of French, the language of a minority group.



C. Conclusion

In this article, the researcher has considered the relationship between different educational settings and L2 learning. The aim has been to identify the potential learning outcomes associated with different types of settings, defined in very broad terms. It is important to note that there will be considerable variance in learning outcomes within settings as well as between settings.

It is possible to identify a set of general principles that underlie likely language learning success in educational settings. The following is a list of such principles.

1. L1 maintenance—ensuring that learners achieve a high level of both oracy and literacy in their L1 will promote learning of the L2.

2. Perceptions of L1—learning is enhanced when the setting confers status on both their L1 and the L2.

3. Social need—learners learn best when they have a clear social need for the L2. This social need is highly varied, however.

4. Target norms—success in L2 learning cannot always be measured in terms of a set of norms based on a standard form of the language.

5. Initial learning—initial L2 learning is more successful if learners have the opportunity to learn within an L1 speaking group


D. Comment

After reading this journal, I considered that this journal is not well organized. The structure of the content is not good enough because some of the necessary parts; for example, the methodology, are not exist. But, in some parts, the explanations of the contents are quite clear and understandable. For other students who interested in this journal, I suggest to read this journal more than two time in order to get full understanding.

“Universal Characteristics of EFL/ESL textbooks: A step towards systematic Textbook evaluation”

Hasan Ansary and Esmat Babaii

Criticized by : Khumaidah
In February 2002 a TESL journal “Universal Characteristics of EFL/ESL textbooks: A step towards systematic Textbook evaluation”, Hasan Ansary and Esmat Babaii at the Shiraz University presented the study about the common- core characteristics of standard EFL/ESL textbooks by using checklist approach. It discussed about whether or not a de facto consensus exists all over the world and what makes a good standard EFL/ESL textbook. Besides, the discussion is for looking for some theory-neutral, universal and broad consensus-reached characteristic of EFL/ESL textbooks and also for drawing up some guidelines for the generation as well as systematic evaluation of EFL/ESL textbooks and the last for a graphically represented mode of EFL/ESL textbook analysis.


Hasan Ansary and Esmat Babaii (Shiraz University), in his article “Universal Characteristics of EFL/ESL textbooks: A step towards systematic Textbook evaluation” say that no textbook is perfect. Teachers should be more careful in taking the materials for the students. They should base on the suitable purpose and needs and be used judiciously. By using the 10 EFL/ESL textbook evaluation schemes and 10 EFL/ESL textbooks reviews, the study has stated that there is a limitation to teach the materials which can be expected to do for us because for getting the complex satisfaction in managing the language learning is difficult to get. In this study the researcher has described that however perfect the textbook is, it is just tool in the hands of the teacher. It depends on the teacher what will be done with the textbook

Using World Literatures to Promote Intercultural Competence in Asian EFL Learners

Derrick Nault
Kwansei Gakuin University, Japan

Reviewed by: Khumaidah


In a June 2006 critiquing standard approaches for teaching literature to English learners in Japanese university settings, Derrick Nault reports on his findings “Using World Literatures to Promote Intercultural Competence in Asian EFL Learners” which focuses on the specific technique to improve students’ English competence by using an intercultural approach-a new concept as an alternate pedagogical framework. He describes the concept by doing three specific techniques include in Culture Clashes, English Snapshots and Contrastive Analysis. This finding is fascinating and understandable to be applied.

Derrick Nault, in his study “Using World Literatures to Promote Intercultural Competence in Asian EFL Learners” describes three specific approaches as his technique in improving students’ abilities. The Culture Clashes as the first step of the technique is done by demonstrating a clash of cultural values or conceptions based on a scene from a story. For the following step- The English Snapshots, writer use passages from literary works to raise learners’ awareness of non-standard varieties of English. Referring to the last step-The Contrastive Analysis, learners involve comparing the cultural assumptions in a text and contrasting features of particular cultural. The writer believed that this last step is one of the best ways to draw attention to the importance of culture in the communication process.

Regarding to the four most common methods for teaching English-language literature in Japan-stylistics, literary criticism, the English language teaching (ELT) approach, and the yakudoku method (“translation method”), the intercultural approach seems to modification of the English language teaching (ELT) approach. Derrick Nault claims that no single method can be used in all contexts, “As teachers and students vary in learning styles, it is up to the instructor to decide what is most effective and practical for a given educational context. Hence, the weak points of standard approaches should be kept in mind and strive to involve students in their own learning, pique their interest in reading, raise their cultural awareness, and improve their language skills”. From his argument it is as if he was not satisfy with the effectiveness of the common method used in Japan but in my opinion Derrick Nault actually just want to find suitable method for his students although he must examine hardly with insufficient sources and references because this technique is still the new one. 
Derrick Nault tells that while language teaching traditionally has treated language and culture separately, more recently ELT specialists have begun emphasizing that linguistic competence alone is insufficient for a learner to be truly proficient in a language. What is also needed, they argue, is an understanding of the culture in which the target language is used. But Seelye in (1997) said that “the study of language cannot be divorced from the study of culture, and vice versa. The wherewithal to function in another culture requires both prowess in the language and knowledge of the culture” (p. 23). Then Derrick Nault inform that an intercultural approach to ELT is advantageous in that it integrates both language and culture into lessons, more adequately preparing learners for real world communicative contexts. Responding to his argument, I assume that this approach is designed to be interesting and challenge method in which teacher and learners should be more active than usual because as my experience, learning with the real world context or condition will be more joyful and easy to understand the lesson. We can see how and when we use the language. 
In the last discussion, Derrick Nault tells,” I have yet to gather concrete data on the effectiveness of the teaching techniques I have just outlined. Nonetheless, I would judge my intercultural competence-oriented literature lessons to be successful”. Besides, he has even had students express a desire to visit African and other Asian nations as a result of lessons based on world literatures. What all of this means for actual language acquisition is difficult to say, but an intercultural approach to ELT and literature does appear to intrigue and motivate learners and this can only help improve their English proficiency. It is also one of proof of intercultural effectiveness in literature class. Due to incomplete Derrick Nault’s concrete data, I wonder more about the effectiveness of intercultural approach. In short, I am interested in this new approach.
In conclusion, the intercultural approach which Derrick Nault recognized to improve students’ English competence seems to be good invention. The procedure of the technique is understandable enough. The reason that the research give in supporting his argument also logic but there is some suggestion for further research, it is better for the next research to provide detailed data and more supporting idea in order to make the reader more attract and fully understand with the procedure of the technique.

Benefits of Using Short Stories in the EFL Context

Odilea Rocha Erkaya
Eskisehir Osmangazi University
Turkey 
Reviewed by: Khumaidah

The main purpose of this study focuses on familiarizing EFL instructors with the effectiveness of using literature in language instruction so that the teaching EFL does not focus on linguistic benefits only. I agree with the idea of the writer noted that teaching EFL with literature by using short story can give some benefits for the learners which include motivational, literacy, cultural and higher-order thinking because it can reinforce the skill and competence of language teaching of the learners. In my opinion, by learning literature learners will interpret what they read so that they can improve their vocabulary and reading capacity and work toward speaking English more creatively. Besides, based on my experience when I learn literature I will be encouraged to continue reading the material until the end to find out how the conflict is resolved and also I can feel sense of achievement at understanding of literature because it is more interesting than the texts found in course book. In addition, I can analyze what I read; therefore, I start thinking critically when I read stories

Dealing with the opinion above I also have some references from some experts; for example Oaster in 1989 said that literature helps students to write more creatively, then Vandrick in 1997 who reported that literature motivates students “to explore their feelings through experiencing those of others. Furthermore, Howie (1993) assumed that learning literature will teach critical thinking. And the last, Young (1996) use children’s stories to introduce critical thinking to college students.

Using World Literatures to Promote Intercultural Competence in Asian EFL Learners

Derrick Nault
Kwansei Gakuin University, Japan


In a June 2006 critiquing standard approaches for teaching literature to English learners in Japanese university settings, Derrick Nault reports on his findings “Using World Literatures to Promote Intercultural Competence in Asian EFL Learners” which focuses on the specific technique to improve students’ English competence by using an intercultural approach-a new concept as an alternate pedagogical framework. He describes the concept by doing three specific techniques include in Culture Clashes, English Snapshots and Contrastive Analysis. This finding is fascinating and understandable to be applied.

Derrick Nault, in his study “Using World Literatures to Promote Intercultural Competence in Asian EFL Learners” describes three specific approaches as his technique in improving students’ abilities. The Culture Clashes as the first step of the technique is done by demonstrating a clash of cultural values or conceptions based on a scene from a story. For the following step- The English Snapshots, writer use passages from literary works to raise learners’ awareness of non-standard varieties of English. Referring to the last step-The Contrastive Analysis, learners involve comparing the cultural assumptions in a text and contrasting features of particular cultural. The writer believed that this last step is one of the best ways to draw attention to the importance of culture in the communication process.

Regarding to the four most common methods for teaching English-language literature in Japan-stylistics, literary criticism, the English language teaching (ELT) approach, and the yakudoku method (“translation method”), the intercultural approach seems to modification of the English language teaching (ELT) approach. Derrick Nault claims that no single method can be used in all contexts, “As teachers and students vary in learning styles, it is up to the instructor to decide what is most effective and practical for a given educational context. Hence, the weak points of standard approaches should be kept in mind and strive to involve students in their own learning, pique their interest in reading, raise their cultural awareness, and improve their language skills”. From his argument it is as if he was not satisfy with the effectiveness of the common method used in Japan but in my opinion Derrick Nault actually just want to find suitable method for his students although he must examine hardly with insufficient sources and references because this technique is still the new one.

Derrick Nault tells that while language teaching traditionally has treated language and culture separately, more recently ELT specialists have begun emphasizing that linguistic competence alone is insufficient for a learner to be truly proficient in a language. What is also needed, they argue, is an understanding of the culture in which the target language is used. But Seelye in (1997) said that “the study of language cannot be divorced from the study of culture, and vice versa. The wherewithal to function in another culture requires both prowess in the language and knowledge of the culture” (p. 23). Then Derrick Nault inform that an intercultural approach to ELT is advantageous in that it integrates both language and culture into lessons, more adequately preparing learners for real world communicative contexts. Responding to his argument, I assume that this approach is designed to be interesting and challenge method in which teacher and learners should be more active than usual because as my experience, learning with the real world context or condition will be more joyful and easy to understand the lesson. We can see how and when we use the language.

In the last discussion, Derrick Nault tells,” I have yet to gather concrete data on the effectiveness of the teaching techniques I have just outlined. Nonetheless, I would judge my intercultural competence-oriented literature lessons to be successful”. Besides, he has even had students express a desire to visit African and other Asian nations as a result of lessons based on world literatures. What all of this means for actual language acquisition is difficult to say, but an intercultural approach to ELT and literature does appear to intrigue and motivate learners and this can only help improve their English proficiency. It is also one of proof of intercultural effectiveness in literature class. Due to incomplete Derrick Nault’s concrete data, I wonder more about the effectiveness of intercultural approach. In short, I am interested in this new approach.

In conclusion, the intercultural approach which Derrick Nault recognized to improve students’ English competence seems to be good invention. The procedure of the technique is understandable enough. The reason that the research give in supporting his argument also logic but there is some suggestion for further research, it is better for the next research to provide detailed data and more supporting idea in order to make the reader more attract and fully understand with the procedure of the technique.

The Country of the Blind

Author: H.G.Wells



Three hundred miles and more from Chimborazo, one hundred from the snows of Cotopaxi, in the wildest wastes of Ecuador's Andes, there lies that mysterious mountain valley, cut off from all the world of men, the Country of the Blind. Long years ago that valley lay so far open to the world that men might come at last through frightful gorges and over an icy pass into its equable meadows, and thither indeed men came, a family or so of Peruvian half-breeds fleeing from the lust and tyranny of an evil Spanish ruler. Then came the stupendous outbreak of Mindobamba, when it was night in Quito for seventeen days, and the water was boiling at Yaguachi and all the fish floating dying even as far as Guayaquil; everywhere along the Pacific slopes there were land-slips and swift thawings and sudden floods, and one whole side of the old Arauca crest slipped and came down in thunder, and cut off the Country of the Blind for ever from the exploring feet of men. But one of these early settlers had chanced to be on the hither side of the gorges when the world had so terribly shaken itself, and he perforce had to forget his wife and his child and all the friends and possessions he had left up there, and start life over again in the lower world. He started it again but ill, blindness overtook him, and he died of punishment in the mines; but the story he told begot a legend that lingers along the length of the Cordilleras of the Andes to this day.




He told of his reason for venturing back from that fastness, into which he had first been carried lashed to a llama, beside a vast bale of gear, when he was a child. The valley, he said, had in it all that the heart of man could desire--sweet water, pasture, an even climate, slopes of rich brown soil with tangles of a shrub that bore an excellent fruit, and on one side great hanging forests of pine that held the avalanches high. Far overhead, on three sides, vast cliffs of grey-green rock were capped by cliffs of ice; but the glacier stream came not to them, but flowed away by the farther slopes, and only now and then huge ice masses fell on the valley side. In this valley it neither rained nor snowed, but the abundant springs gave a rich green pasture, that irrigation would spread over all the valley space. The settlers did well indeed there. Their beasts did well and multiplied, and but one thing marred their happiness. Yet it was enough to mar it greatly. A strange disease had come upon them and had made all the children born to them there--and, indeed, several older children also--blind. It was to seek some charm or antidote against this plague of blindness that he had with fatigue and danger and difficulty returned down the gorge. In those days, in such cases, men did not think of germs and infections, but of sins, and it seemed to him that the reason of this affliction must he in the negligence of these priestless immigrants to set up a shrine so soon as they entered the valley. He wanted a shrine--a handsome, cheap, effectual shrine--to be erected in the valley; he wanted relics and such-like potent things of faith, blessed objects and mysterious medals and prayers. In his wallet he had a bar of native silver for which he would not account; he insisted there was none in the valley with something of the insistence of an inexpert liar. They had all clubbed their money and ornaments together, having little need for such treasure up there, he said, to buy them holy help against their ill. I figure this dim-eyed young mountaineer, sunburnt, gaunt, and anxious, hat brim clutched feverishly, a man all unused to the ways of the lower world, telling this story to some keen-eyed, attentive priest before the great convulsion; I can picture him presently seeking to return with pious and infallible remedies against that trouble, and the infinite dismay with which he must have faced the tumbled vastness where the gorge had once come out. But the rest of his story of mischances is lost to me, save that I know of his evil death after several years. Poor stray from that remoteness! The stream that had once made the gorge now bursts from the mouth of a rocky cave, and the legend his poor, ill-told story set going developed into the legend of a race of blind men somewhere "over there" one may still hear to-day.




And amidst the little population of that now isolated and forgotten valley the disease ran its course. The old became groping, the young saw but dimly, and the children that were born to them never saw at all. But life was very easy in that snow-rimmed basin, lost to all the world, with neither thorns nor briers, with no evil insects nor any beasts save the gentle breed of llamas they had lugged and thrust and followed up the beds of the shrunken rivers in the gorges up which they had come. The seeing had become purblind so gradually that they scarcely noticed their loss. They guided the sightless youngsters hither and thither until they knew the whole valley marvellously, and when at last sight died out among them the race lived on. They had even time to adapt themselves to the blind control of fire, which they made carefully in stoves of stone. They were a simple strain of people at the first, unlettered, only slightly touched with the Spanish civilisation, but with something of a tradition of the arts of old Peru and of its lost philosophy. Generation followed generation. They forgot many things; they devised many things. Their tradition of the greater world they came from became mythical in colour and uncertain. In all things save sight they were strong and able, and presently chance sent one who had an original mind and who could talk and persuade among them, and then afterwards another. These two passed, leaving their effects, and the little community grew in numbers and in understanding, and met and settled social and economic problems that arose. Generation followed generation. Generation followed generation. There came a time when a child was born who was fifteen generations from that ancestor who went out of the valley with a bar of silver to seek God's aid, and who never returned. Thereabout it chanced that a man came into this community from the outer world. And this is the story of that man.




He was a mountaineer from the country near Quito, a man who had been down to the sea and had seen the world, a reader of books in an original way, an acute and enterprising man, and he was taken on by a party of Englishmen who had come out to Ecuador to climb mountains, to replace one of their three Swiss guides who had fallen ill. He climbed here and he climbed there, and then came the attempt on Parascotopetl, the Matterhorn of the Andes, in which he was lost to the outer world. The story of that accident has been written a dozen times. Pointer's narrative is the best. He tells how the little party worked their difficult and almost vertical way up to the very foot of the last and greatest precipice, and how they built a night shelter amidst the snow upon a little shelf of rock, and, with a touch of real dramatic power, how presently they found Nunez had gone from them. They shouted, and there was no reply; shouted and whistled, and for the rest of that night they slept no more.




As the morning broke they saw the traces of his fall. It seems impossible he could have uttered a sound. He had slipped eastward towards the unknown side of the mountain; far below he had struck a steep slope of snow, and ploughed his way down it in the midst of a snow avalanche. His track went straight to the edge of a frightful precipice, and beyond that everything was hidden. Far, far below, and hazy with distance, they could see trees rising out of a narrow, shut-in valley--the lost Country of the Blind. But they did not know it was the lost Country of the Blind, nor distinguish it in any way from any other narrow streak of upland valley. Unnerved by this disaster, they abandoned their attempt in the afternoon, and Pointer was called away to the war before he could make another attack. To this day Parascotopetl lifts an unconquered crest, and Pointer's shelter crumbles unvisited amidst the snows.




And the man who fell survived.




At the end of the slope he fell a thousand feet, and came down in the midst of a cloud of snow upon a snow-slope even steeper than the one above. Down this he was whirled, stunned and insensible, but without a bone broken in his body; and then at last came to gentler slopes, and at last rolled out and lay still, buried amidst a softening heap of the white masses that had accompanied and saved him. He came to himself with a dim fancy that he was ill in bed; then realized his position with a mountaineer's intelligence and worked himself loose and, after a rest or so, out until he saw the stars. He rested flat upon his chest for a space, wondering where he was and what had happened to him. He explored his limbs, and discovered that several of his buttons were gone and his coat turned over his head. His knife had gone from his pocket and his hat was lost, though he had tied it under his chin. He recalled that he had been looking for loose stones to raise his piece of the shelter wall. His ice-axe had disappeared.




He decided he must have fallen, and looked up to see, exaggerated by the ghastly light of the rising moon, the tremendous flight he had taken. For a while he lay, gazing blankly at the vast, pale cliff towering above, rising moment by moment out of a subsiding tide of darkness. Its phantasmal, mysterious beauty held him for a space, and then he was seized with a paroxysm of sobbing laughter . . . .




After a great interval of time he became aware that he was near the lower edge of the snow. Below, down what was now a moon-lit and practicable slope, he saw the dark and broken appearance of rock-strewn turf He struggled to his feet, aching in every joint and limb, got down painfully from the heaped loose snow about him, went downward until he was on the turf, and there dropped rather than lay beside a boulder, drank deep from the flask in his inner pocket, and instantly fell asleep . . . .




He was awakened by the singing of birds in the trees far below.




He sat up and perceived he was on a little alp at the foot of a vast precipice that sloped only a little in the gully down which he and his snow had come. Over against him another wall of rock reared itself against the sky. The gorge between these precipices ran east and west and was full of the morning sunlight, which lit to the westward the mass of fallen mountain that closed the descending gorge. Below him it seemed there was a precipice equally steep, but behind the snow in the gully he found a sort of chimney-cleft dripping with snow-water, down which a desperate man might venture. He found it easier than it seemed, and came at last to another desolate alp, and then after a rock climb of no particular difficulty, to a steep slope of trees. He took his bearings and turned his face up the gorge, for he saw it opened out above upon green meadows, among which he now glimpsed quite distinctly a cluster of stone huts of unfamiliar fashion. At times his progress was like clambering along the face of a wall, and after a time the rising sun ceased to strike along the gorge, the voices of the singing birds died away, and the air grew cold and dark about him. But the distant valley with its houses was all the brighter for that. He came presently to talus, and among the rocks he noted--for he was an observant man--an unfamiliar fern that seemed to clutch out of the crevices with intense green hands. He picked a frond or so and gnawed its stalk, and found it helpful.




About midday he came at last out of the throat of the gorge into the plain and the sunlight. He was stiff and weary; he sat down in the shadow of a rock, filled up his flask with water from a spring and drank it down, and remained for a time, resting before he went on to the houses.




They were very strange to his eyes, and indeed the whole aspect of that valley became, as he regarded it, queerer and more unfamiliar. The greater part of its surface was lush green meadow, starred with many beautiful flowers, irrigated with extraordinary care, and bearing evidence of systematic cropping piece by piece. High up and ringing the valley about was a wall, and what appeared to be a circumferential water channel, from which the little trickles of water that fed the meadow plants came, and on the higher slopes above this flocks of llamas cropped the scanty herbage. Sheds, apparently shelters or feeding-places for the llamas, stood against the boundary wall here and there. The irrigation streams ran together into a main channel down the centre of the valley, and this was enclosed on either side by a wall breast high. This gave a singularly urban quality to this secluded place, a quality that was greatly enhanced by the fact that a number of paths paved with black and white stones, and each with a curious little kerb at the side, ran hither and thither in an orderly manner. The houses of the central village were quite unlike the casual and higgledy-piggledy agglomeration of the mountain villages he knew; they stood in a continuous row on either side of a central street of astonishing cleanness, here and there their parti-coloured facade was pierced by a door, and not a solitary window broke their even frontage. They were parti-coloured with extraordinary irregularity, smeared with a sort of plaster that was sometimes grey, sometimes drab, sometimes slate-coloured or dark brown; and it was the sight of this wild plastering first brought the word "blind" into the thoughts of the explorer. "The good man who did that," he thought, "must have been as blind as a bat."




He descended a steep place, and so came to the wall and channel that ran about the valley, near where the latter spouted out its surplus contents into the deeps of the gorge in a thin and wavering thread of cascade. He could now see a number of men and women resting on piled heaps of grass, as if taking a siesta, in the remoter part of the meadow, and nearer the village a number of recumbent children, and then nearer at hand three men carrying pails on yokes along a little path that ran from the encircling wall towards the houses. These latter were clad in garments of llama cloth and boots and belts of leather, and they wore caps of cloth with back and ear flaps. They followed one another in single file, walking slowly and yawning as they walked, like men who have been up all night. There was something so reassuringly prosperous and respectable in their bearing that after a moment's hesitation Nunez stood forward as conspicuously as possible upon his rock, and gave vent to a mighty shout that echoed round the valley.




The three men stopped, and moved their heads as though they were looking about them. They turned their faces this way and that, and Nunez gesticulated with freedom. But they did not appear to see him for all his gestures, and after a time, directing themselves towards the mountains far away to the right, they shouted as if in answer. Nunez bawled again, and then once more, and as he gestured ineffectually the word "blind" came up to the top of his thoughts. "The fools must be blind," he said.




When at last, after much shouting and wrath, Nunez crossed the stream by a little bridge, came through a gate in the wall, and approached them, he was sure that they were blind. He was sure that this was the Country of the Blind of which the legends told. Conviction had sprung upon him, and a sense of great and rather enviable adventure. The three stood side by side, not looking at him, but with their ears directed towards him, judging him by his unfamiliar steps. They stood close together like men a little afraid, and he could see their eyelids closed and sunken, as though the very balls beneath had shrunk away. There was an expression near awe on their faces.




"A man," one said, in hardly recognisable Spanish. "A man it is--a man or a spirit--coming down from the rocks."




But Nunez advanced with the confident steps of a youth who enters upon life. All the old stories of the lost valley and the Country of the Blind had come back to his mind, and through his thoughts ran this old proverb, as if it were a refrain:--




"In the Country of the Blind the One-Eyed Man is King."




"In the Country of the Blind the One-Eyed Man is King."




And very civilly he gave them greeting. He talked to them and used his eyes.




"Where does he come from, brother Pedro?" asked one.




"Down out of the rocks."




"Over the mountains I come," said Nunez, "out of the country beyond there--where men can see. From near Bogota--where there are a hundred thousands of people, and where the city passes out of sight."




"Sight?" muttered Pedro. "Sight?"




"He comes," said the second blind man, "out of the rocks."




The cloth of their coats, Nunez saw was curious fashioned, each with a different sort of stitching.




They startled him by a simultaneous movement towards him, each with a hand outstretched. He stepped back from the advance of these spread fingers.




"Come hither," said the third blind man, following his motion and clutching him neatly.




And they held Nunez and felt him over, saying no word further until they had done so.




"Carefully," he cried, with a finger in his eye, and found they thought that organ, with its fluttering lids, a queer thing in him. They went over it again.




"A strange creature, Correa," said the one called Pedro. "Feel the coarseness of his hair. Like a llama's hair."




"Rough he is as the rocks that begot him," said Correa, investigating Nunez's unshaven chin with a soft and slightly moist hand. "Perhaps he will grow finer."




Nunez struggled a little under their examination, but they gripped him firm.




"Carefully," he said again.




"He speaks," said the third man. "Certainly he is a man."




"Ugh!" said Pedro, at the roughness of his coat.




"And you have come into the world?" asked Pedro.




"Out of the world. Over mountains and glaciers; right over above there, half-way to the sun. Out of the great, big world that goes down, twelve days' journey to the sea."




They scarcely seemed to heed him. "Our fathers have told us men may be made by the forces of Nature," said Correa. "It is the warmth of things, and moisture, and rottenness--rottenness."




"Let us lead him to the elders," said Pedro.




"Shout first," said Correa, "lest the children be afraid. This is a marvellous occasion."




So they shouted, and Pedro went first and took Nunez by the hand to lead him to the houses.




He drew his hand away. "I can see," he said.




"See?" said Correa.




"Yes; see," said Nunez, turning towards him, and stumbled against Pedro's pail.




"His senses are still imperfect," said the third blind man. "He stumbles, and talks unmeaning words. Lead him by the hand."




"As you will," said Nunez, and was led along laughing.




It seemed they knew nothing of sight.




Well, all in good time he would teach them.




He heard people shouting, and saw a number of figures gathering together in the middle roadway of the village.




He found it tax his nerve and patience more than he had anticipated, that first encounter with the population of the Country of the Blind. The place seemed larger as he drew near to it, and the smeared plasterings queerer, and a crowd of children and men and women (the women and girls he was pleased to note had, some of them, quite sweet faces, for all that their eyes were shut and sunken) came about him, holding on to him, touching him with soft, sensitive hands, smelling at him, and listening at every word he spoke. Some of the maidens and children, however, kept aloof as if afraid, and indeed his voice seemed coarse and rude beside their softer notes. They mobbed him. His three guides kept close to him with an effect of proprietorship, and said again and again, "A wild man out of the rocks."




"Bogota," he said. "Bogota. Over the mountain crests."




"A wild man--using wild words," said Pedro. "Did you hear that--"Bogota? His mind has hardly formed yet. He has only the beginnings of speech."




A little boy nipped his hand. "Bogota!" he said mockingly.




"Aye! A city to your village. I come from the great world --where men have eyes and see."




"His name's Bogota," they said.




"He stumbled," said Correa--" stumbled twice as we came hither."




"Bring him in to the elders."




And they thrust him suddenly through a doorway into a room as black as pitch, save at the end there faintly glowed a fire. The crowd closed in behind him and shut out all but the faintest glimmer of day, and before he could arrest himself he had fallen headlong over the feet of a seated man. His arm, outflung, struck the face of someone else as he went down; he felt the soft impact of features and heard a cry of anger, and for a moment he struggled against a number of hands that clutched him. It was a one-sided fight. An inkling of the situation came to him and he lay quiet.




"I fell down," be said; I couldn't see in this pitchy darkness."




There was a pause as if the unseen persons about him tried to understand his words. Then the voice of Correa said: "He is but newly formed. He stumbles as he walks and mingles words that mean nothing with his speech."




Others also said things about him that he heard or understood imperfectly.




"May I sit up?" he asked, in a pause. "I will not struggle against you again."




They consulted and let him rise.




The voice of an older man began to question him, and Nunez found himself trying to explain the great world out of which he had fallen, and the sky and mountains and such-like marvels, to these elders who sat in darkness in the Country of the Blind. And they would believe and understand nothing whatever that he told them, a thing quite outside his expectation. They would not even understand many of his words. For fourteen generations these people had been blind and cut off from all the seeing world; the names for all the things of sight had faded and changed; the story of the outer world was faded and changed to a child's story; and they had ceased to concern themselves with anything beyond the rocky slopes above their circling wall. Blind men of genius had arisen among them and questioned the shreds of belief and tradition they had brought with them from their seeing days, and had dismissed all these things as idle fancies and replaced them with new and saner explanations. Much of their imagination had shrivelled with their eyes, and they had made for themselves new imaginations with their ever more sensitive ears and finger-tips. Slowly Nunez realised this: that his expectation of wonder and reverence at his origin and his gifts was not to be borne out; and after his poor attempt to explain sight to them had been set aside as the confused version of a new-made being describing the marvels of his incoherent sensations, he subsided, a little dashed, into listening to their instruction. And the eldest of the blind men explained to him life and philosophy and religion, how that the world (meaning their valley) had been first an empty hollow in the rocks, and then had come first inanimate things without the gift of touch, and llamas and a few other creatures that had little sense, and then men, and at last angels, whom one could hear singing and making fluttering sounds, but whom no one could touch at all, which puzzled Nunez greatly until he thought of the birds.




He went on to tell Nunez how this time had been divided into the warm and the cold, which are the blind equivalents of day and night, and how it was good to sleep in the warm and work during the cold, so that now, but for his advent, the whole town of the blind would have been asleep. He said Nunez must have been specially created to learn and serve the wisdom they had acquired, and that for all his mental incoherency and stumbling behaviour he must have courage and do his best to learn, and at that all the people in the door-way murmured encouragingly. He said the night--for the blind call their day night--was now far gone, and it behooved everyone to go back to sleep. He asked Nunez if he knew how to sleep, and Nunez said he did, but that before sleep he wanted food. They brought him food, llama's milk in a bowl and rough salted bread, and led him into a lonely place to eat out of their hearing, and afterwards to slumber until the chill of the mountain evening roused them to begin their day again. But Nunez slumbered not at all.




Instead, he sat up in the place where they had left him, resting his limbs and turning the unanticipated circumstances of his arrival over and over in his mind.




Every now and then he laughed, sometimes with amusement and sometimes with indignation.




"Unformed mind!" he said. "Got no senses yet! They little know they've been insulting their Heaven-sent King and master . . . . .




"I see I must bring them to reason.




"Let me think.




"Let me think."




He was still thinking when the sun set.




Nunez had an eye for all beautiful things, and it seemed to him that the glow upon the snow-fields and glaciers that rose about the valley on every side was the most beautiful thing he had ever seen. His eyes went from that inaccessible glory to the village and irrigated fields, fast sinking into the twilight, and suddenly a wave of emotion took him, and he thanked God from the bottom of his heart that the power of sight had been given him.




He heard a voice calling to him from out of the village.




"Yaho there, Bogota! Come hither!"




At that he stood up, smiling. He would show these people once and for all what sight would do for a man. They would seek him, but not find him.




"You move not, Bogota," said the voice.




He laughed noiselessly and made two stealthy steps aside from the path.




"Trample not on the grass, Bogota; that is not allowed."




Nunez had scarcely heard the sound he made himself. He stopped, amazed.




The owner of the voice came running up the piebald path towards him.




He stepped back into the pathway. "Here I am," he said.




"Why did you not come when I called you?" said the blind man. "Must you be led like a child? Cannot you hear the path as you walk?"




Nunez laughed. "I can see it," he said.




"There is no such word as see," said the blind man, after a pause. "Cease this folly and follow the sound of my feet."




Nunez followed, a little annoyed.




"My time will come," he said.




"You'll learn," the blind man answered. "There is much to learn in the world."




"Has no one told you, 'In the Country of the Blind the One-Eyed Man is King?'"




"What is blind?" asked the blind man, carelessly, over his shoulder.




Four days passed and the fifth found the King of the Blind still incognito, as a clumsy and useless stranger among his subjects.




It was, he found, much more difficult to proclaim himself than he had supposed, and in the meantime, while he meditated his coup d'etat, he did what he was told and learnt the manners and customs of the Country of the Blind. He found working and going about at night a particularly irksome thing, and he decided that that should be the first thing he would change.




They led a simple, laborious life, these people, with all the elements of virtue and happiness as these things can be understood by men. They toiled, but not oppressively; they had food and clothing sufficient for their needs; they had days and seasons of rest; they made much of music and singing, and there was love among them and little children. It was marvellous with what confidence and precision they went about their ordered world. Everything, you see, had been made to fit their needs; each of the radiating paths of the valley area had a constant angle to the others, and was distinguished by a special notch upon its kerbing; all obstacles and irregularities of path or meadow had long since been cleared away; all their methods and procedure arose naturally from their special needs. Their senses had become marvellously acute; they could hear and judge the slightest gesture of a man a dozen paces away--could hear the very beating of his heart. Intonation had long replaced expression with them, and touches gesture, and their work with hoe and spade and fork was as free and confident as garden work can be. Their sense of smell was extraordinarily fine; they could distinguish individual differences as readily as a dog can, and they went about the tending of llamas, who lived among the rocks above and came to the wall for food and shelter, with ease and confidence. It was only when at last Nunez sought to assert himself that he found how easy and confident their movements could be.




He rebelled only after he had tried persuasion.




He tried at first on several occasions to tell them of sight. "Look you here, you people," he said. "There are things you do not understand in me."




Once or twice one or two of them attended to him; they sat with faces downcast and ears turned intelligently towards him, and he did his best to tell them what it was to see. Among his hearers was a girl, with eyelids less red and sunken than the others, so that one could almost fancy she was hiding eyes, whom especially he hoped to persuade. He spoke of the beauties of sight, of watching the mountains, of the sky and the sunrise, and they heard him with amused incredulity that presently became condemnatory. They told him there were indeed no mountains at all, but that the end of the rocks where the llamas grazed was indeed the end of the world; thence sprang a cavernous roof of the universe, from which the dew and the avalanches fell; and when he maintained stoutly the world had neither end nor roof such as they supposed, they said his thoughts were wicked. So far as he could describe sky and clouds and stars to them it seemed to them a hideous void, a terrible blankness in the place of the smooth roof to things in which they believed--it was an article of faith with them that the cavern roof was exquisitely smooth to the touch. He saw that in some manner he shocked them, and gave up that aspect of the matter altogether, and tried to show them the practical value of sight. One morning he saw Pedro in the path called Seventeen and coming towards the central houses, but still too far off for hearing or scent, and he told them as much. "In a little while," he prophesied, "Pedro will be here." An old man remarked that Pedro had no business on path Seventeen, and then, as if in confirmation, that individual as he drew near turned and went transversely into path Ten, and so back with nimble paces towards the outer wall. They mocked Nunez when Pedro did not arrive, and afterwards, when he asked Pedro questions to clear his character, Pedro denied and outfaced him, and was afterwards hostile to him.




Then he induced them to let him go a long way up the sloping meadows towards the wall with one complaisant individual, and to him he promised to describe all that happened among the houses. He noted certain goings and comings, but the things that really seemed to signify to these people happened inside of or behind the windowless houses--the only things they took note of to test him by--and of those he could see or tell nothing; and it was after the failure of this attempt, and the ridicule they could not repress, that he resorted to force. He thought of seizing a spade and suddenly smiting one or two of them to earth, and so in fair combat showing the advantage of eyes. He went so far with that resolution as to seize his spade, and then he discovered a new thing about himself, and that was that it was impossible for him to hit a blind man in cold blood.




He hesitated, and found them all aware that he had snatched up the spade. They stood all alert, with their heads on one side, and bent ears towards him for what he would do next.




"Put that spade down," said one, and he felt a sort of helpless horror. He came near obedience.




Then he had thrust one backwards against a house wall, and fled past him and out of the village.




He went athwart one of their meadows, leaving a track of trampled grass behind his feet, and presently sat down by the side of one of their ways. He felt something of the buoyancy that comes to all men in the beginning of a fight, but more perplexity. He began to realise that you cannot even fight happily with creatures who stand upon a different mental basis to yourself. Far away he saw a number of men carrying spades and sticks come out of the street of houses and advance in a spreading line along the several paths towards him. They advanced slowly, speaking frequently to one another, and ever and again the whole cordon would halt and sniff the air and listen.




The first time they did this Nunez laughed. But afterwards he did not laugh.




One struck his trail in the meadow grass and came stooping and feeling his way along it.




For five minutes he watched the slow extension of the cordon, and then his vague disposition to do something forthwith became frantic. He stood up, went a pace or so towards the circumferential wall, turned, and went back a little way. There they all stood in a crescent, still and listening.




He also stood still, gripping his spade very tightly in both hands. Should he charge them?




The pulse in his ears ran into the rhythm of "In the Country of the Blind the One-Eyed Man is King."




Should he charge them?




He looked back at the high and unclimbable wall behind--unclimbable because of its smooth plastering, but withal pierced with many little doors and at the approaching line of seekers. Behind these others were now coming out of the street of houses.




Should he charge them?




"Bogota!" called one. "Bogota! where are you?"




He gripped his spade still tighter and advanced down the meadows towards the place of habitations, and directly he moved they converged upon him. "I'll hit them if they touch me," he swore; "by Heaven, I will. I'll hit." He called aloud, "Look here, I'm going to do what I like in this valley! Do you hear? I'm going to do what I like and go where I like."




They were moving in upon him quickly, groping, yet moving rapidly. It was like playing blind man's buff with everyone blindfolded except one. "Get hold of him!" cried one. He found himself in the arc of a loose curve of pursuers. He felt suddenly he must be active and resolute.




"You don't understand," he cried, in a voice that was meant to be great and resolute, and which broke. "You are blind and I can see. Leave me alone!"




"Bogota! Put down that spade and come off the grass!"




The last order, grotesque in its urban familiarity, produced a gust of anger. "I'll hurt you," he said, sobbing with emotion. "By Heaven, I'll hurt you! Leave me alone!"




He began to run--not knowing clearly where to run. He ran from the nearest blind man, because it was a horror to hit him. He stopped, and then made a dash to escape from their closing ranks. He made for where a gap was wide, and the men on either side, with a quick perception of the approach of his paces, rushed in on one another. He sprang forward, and then saw he must be caught, and swish! the spade had struck. He felt the soft thud of hand and arm, and the man was down with a yell of pain, and he was through.




Through! And then he was close to the street of houses again, and blind men, whirling spades and stakes, were running with a reasoned swiftness hither and thither.




He heard steps behind him just in time, and found a tall man rushing forward and swiping at the sound of him. He lost his nerve, hurled his spade a yard wide of this antagonist, and whirled about and fled, fairly yelling as he dodged another.




He was panic-stricken. He ran furiously to and fro, dodging when there was no need to dodge, and, in his anxiety to see on every side of him at once, stumbling. For a moment he was down and they heard his fall. Far away in the circumferential wall a little doorway looked like Heaven, and he set off in a wild rush for it. He did not even look round at his pursuers until it was gained, and he had stumbled across the bridge, clambered a little way among the rocks, to the surprise and dismay of a young llama, who went leaping out of sight, and lay down sobbing for breath.




And so his coup d'etat came to an end.




He stayed outside the wall of the valley of the blind for two nights and days without food or shelter, and meditated upon the Unexpected. During these meditations he repeated very frequently and always with a profounder note of derision the exploded proverb: "In the Country of the Blind the One-Eyed Man is King." He thought chiefly of ways of fighting and conquering these people, and it grew clear that for him no practicable way was possible. He had no weapons, and now it would be hard to get one.




The canker of civilisation had got to him even in Bogota, and he could not find it in himself to go down and assassinate a blind man. Of course, if he did that, he might then dictate terms on the threat of assassinating them all. But--Sooner or later he must sleep! . . . .




He tried also to find food among the pine trees, to be comfortable under pine boughs while the frost fell at night, and-- with less confidence--to catch a llama by artifice in order to try to kill it--perhaps by hammering it with a stone--and so finally, perhaps, to eat some of it. But the llamas had a doubt of him and regarded him with distrustful brown eyes and spat when he drew near. Fear came on him the second day and fits of shivering. Finally he crawled down to the wall of the Country of the Blind and tried to make his terms. He crawled along by the stream, shouting, until two blind men came out to the gate and talked to him.




"I was mad," he said. "But I was only newly made."




They said that was better.




He told them he was wiser now, and repented of all he had done.




Then he wept without intention, for he was very weak and ill now, and they took that as a favourable sign.




They asked him if he still thought he could see."




"No," he said. "That was folly. The word means nothing. Less than nothing!"




They asked him what was overhead.




"About ten times ten the height of a man there is a roof above the world--of rock--and very, very smooth. So smooth--so beautifully smooth . . "He burst again into hysterical tears. "Before you ask me any more, give me some food or I shall die!"




He expected dire punishments, but these blind people were capable of toleration. They regarded his rebellion as but one more proof of his general idiocy and inferiority, and after they had whipped him they appointed him to do the simplest and heaviest work they had for anyone to do, and he, seeing no other way of living, did submissively what he was told.




He was ill for some days and they nursed him kindly. That refined his submission. But they insisted on his lying in the dark, and that was a great misery. And blind philosophers came and talked to him of the wicked levity of his mind, and reproved him so impressively for his doubts about the lid of rock that covered their cosmic casserole that he almost doubted whether indeed he was not the victim of hallucination in not seeing it overhead.




So Nunez became a citizen of the Country of the Blind, and these people ceased to be a generalised people and became individualities to him, and familiar to him, while the world beyond the mountains became more and more remote and unreal. There was Yacob, his master, a kindly man when not annoyed; there was Pedro, Yacob's nephew; and there was Medina-sarote, who was the youngest daughter of Yacob. She was little esteemed in the world of the blind, because she had a clear-cut face and lacked that satisfying, glossy smoothness that is the blind man's ideal of feminine beauty, but Nunez thought her beautiful at first, and presently the most beautiful thing in the whole creation. Her closed eyelids were not sunken and red after the common way of the valley, but lay as though they might open again at any moment; and she had long eyelashes, which were considered a grave disfigurement. And her voice was weak and did not satisfy the acute hearing of the valley swains. So that she had no lover.




There came a time when Nunez thought that, could he win her, he would be resigned to live in the valley for all the rest of his days.




He watched her; he sought opportunities of doing her little services and presently he found that she observed him. Once at a rest-day gathering they sat side by side in the dim starlight, and the music was sweet. His hand came upon hers and he dared to clasp it. Then very tenderly she returned his pressure. And one day, as they were at their meal in the darkness, he felt her hand very softly seeking him, and as it chanced the fire leapt then, and he saw the tenderness of her face.




He sought to speak to her.




He went to her one day when she was sitting in the summer moonlight spinning. The light made her a thing of silver and mystery. He sat down at her feet and told her he loved her, and told her how beautiful she seemed to him. He had a lover's voice, he spoke with a tender reverence that came near to awe, and she had never before been touched by adoration. She made him no definite answer, but it was clear his words pleased her.




After that he talked to her whenever he could take an opportunity. The valley became the world for him, and the world beyond the mountains where men lived by day seemed no more than a fairy tale he would some day pour into her ears. Very tentatively and timidly he spoke to her of sight.




Sight seemed to her the most poetical of fancies, and she listened to his description of the stars and the mountains and her own sweet white-lit beauty as though it was a guilty indulgence. She did not believe, she could only half understand, but she was mysteriously delighted, and it seemed to him that she completely understood.




His love lost its awe and took courage. Presently he was for demanding her of Yacob and the elders in marriage, but she became fearful and delayed. And it was one of her elder sisters who first told Yacob that Medina-sarote and Nunez were in love.




There was from the first very great opposition to the marriage of Nunez and Medina-sarote; not so much because they valued her as because they held him as a being apart, an idiot, incompetent thing below the permissible level of a man. Her sisters opposed it bitterly as bringing discredit on them all; and old Yacob, though he had formed a sort of liking for his clumsy, obedient serf, shook his head and said the thing could not be. The young men were all angry at the idea of corrupting the race, and one went so far as to revile and strike Nunez. He struck back. Then for the first time he found an advantage in seeing, even by twilight, and after that fight was over no one was disposed to raise a hand against him. But they still found his marriage impossible.




Old Yacob had a tenderness for his last little daughter, and was grieved to have her weep upon his shoulder.




"You see, my dear, he's an idiot. He has delusions; he can't do anything right."




"I know," wept Medina-sarote. "But he's better than he was. He's getting better. And he's strong, dear father, and kind--stronger and kinder than any other man in the world. And he loves me--and, father, I love him."




Old Yacob was greatly distressed to find her inconsolable, and, besides--what made it more distressing--he liked Nunez for many things. So he went and sat in the windowless council-chamber with the other elders and watched the trend of the talk, and said, at the proper time, "He's better than he was. Very likely, some day, we shall find him as sane as ourselves."




Then afterwards one of the elders, who thought deeply, had an idea. He was a great doctor among these people, their medicine-man, and he had a very philosophical and inventive mind, and the idea of curing Nunez of his peculiarities appealed to him. One day when Yacob was present he returned to the topic of Nunez. "I have examined Nunez," he said, "and the case is clearer to me. I think very probably he might be cured."




"This is what I have always hoped," said old Yacob.




"His brain is affected," said the blind doctor.




The elders murmured assent.




"Now, what affects it?"




"Ah!" said old Yacob.




This," said the doctor, answering his own question. "Those queer things that are called the eyes, and which exist to make an agreeable depression in the face, are diseased, in the case of Nunez, in such a way as to affect his brain. They are greatly distended, he has eyelashes, and his eyelids move, and consequently his brain is in a state of constant irritation and distraction."




"Yes?" said old Yacob. "Yes?"




"And I think I may say with reasonable certainty that, in order to cure him complete, all that we need to do is a simple and easy surgical operation--namely, to remove these irritant bodies."




"And then he will be sane?"




"Then he will be perfectly sane, and a quite admirable citizen."




"Thank Heaven for science!" said old Yacob, and went forth at once to tell Nunez of his happy hopes.




But Nunez's manner of receiving the good news struck him as being cold and disappointing.




"One might think," he said, "from the tone you take that you did not care for my daughter."




It was Medina-sarote who persuaded Nunez to face the blind surgeons.




"You do not want me," he said, "to lose my gift of sight?"




She shook her head.




"My world is sight."




Her head drooped lower.




"There are the beautiful things, the beautiful little things--the flowers, the lichens amidst the rocks, the light and softness on a piece of fur, the far sky with its drifting dawn of clouds, the sunsets and the stars. And there is you. For you alone it is good to have sight, to see your sweet, serene face, your kindly lips, your dear, beautiful hands folded together. . . . . It is these eyes of mine you won, these eyes that hold me to you, that these idiots seek. Instead, I must touch you, hear you, and never see you again. I must come under that roof of rock and stone and darkness, that horrible roof under which your imaginations stoop . . . no; you would not have me do that?"




A disagreeable doubt had arisen in him. He stopped and left the thing a question.




"I wish," she said, "sometimes--" She paused.




"Yes?" he said, a little apprehensively.




"I wish sometimes--you would not talk like that."




"Like what?"




"I know it's pretty--it's your imagination. I love it, but now--"




He felt cold. "Now?" he said, faintly.




She sat quite still.




"You mean--you think--I should be better, better perhaps--"




He was realising things very swiftly. He felt anger perhaps, anger at the dull course of fate, but also sympathy for her lack of understanding--a sympathy near akin to pity.




"Dear," he said, and he could see by her whiteness how tensely her spirit pressed against the things she could not say. He put his arms about her, he kissed her ear, and they sat for a time in silence.




"If I were to consent to this?" he said at last, in a voice that was very gentle.




She flung her arms about him, weeping wildly. "Oh, if you would," she sobbed, "if only you would!"




For a week before the operation that was to raise him from his servitude and inferiority to the level of a blind citizen Nunez knew nothing of sleep, and all through the warm, sunlit hours, while the others slumbered happily, he sat brooding or wandered aimlessly, trying to bring his mind to bear on his dilemma. He had given his answer, he had given his consent, and still he was not sure. And at last work-time was over, the sun rose in splendour over the golden crests, and his last day of vision began for him. He had a few minutes with Medina-sarote before she went apart to sleep.




"To-morrow," he said, "I shall see no more."




"Dear heart!" she answered, and pressed his hands with all her strength.




"They will hurt you but little," she said; "and you are going through this pain, you are going through it, dear lover, for me . . . . Dear, if a woman's heart and life can do it, I will repay you. My dearest one, my dearest with the tender voice, I will repay."




He was drenched in pity for himself and her.




He held her in his arms, and pressed his lips to hers and looked on her sweet face for the last time. "Good-bye!" he whispered to that dear sight, "good-bye!"




And then in silence he turned away from her.




She could hear his slow retreating footsteps, and something in the rhythm of them threw her into a passion of weeping.




He walked away.




He had fully meant to go to a lonely place where the meadows were beautiful with white narcissus, and there remain until the hour of his sacrifice should come, but as he walked he lifted up his eyes and saw the morning, the morning like an angel in golden armour, marching down the steeps . . . .




It seemed to him that before this splendour he and this blind world in the valley, and his love and all, were no more than a pit of sin.




He did not turn aside as he had meant to do, but went on and passed through the wall of the circumference and out upon the rocks, and his eyes were always upon the sunlit ice and snow.




He saw their infinite beauty, and his imagination soared over them to the things beyond he was now to resign for ever!




He thought of that great free world that he was parted from, the world that was his own, and he had a vision of those further slopes, distance beyond distance, with Bogota, a place of multitudinous stirring beauty, a glory by day, a luminous mystery by night, a place of palaces and fountains and statues and white houses, lying beautifully in the middle distance. He thought how for a day or so one might come down through passes drawing ever nearer and nearer to its busy streets and ways. He thought of the river journey, day by day, from great Bogota to the still vaster world beyond, through towns and villages, forest and desert places, the rushing river day by day, until its banks receded, and the big steamers came splashing by and one had reached the sea--the limitless sea, with its thousand islands, its thousands of islands, and its ships seen dimly far away in their incessant journeyings round and about that greater world. And there, unpent by mountains, one saw the sky--the sky, not such a disc as one saw it here, but an arch of immeasurable blue, a deep of deeps in which the circling stars were floating . . . .




His eyes began to scrutinise the great curtain of the mountains with a keener inquiry.




For example; if one went so, up that gully and to that chimney there, then one might come out high among those stunted pines that ran round in a sort of shelf and rose still higher and higher as it passed above the gorge. And then? That talus might be managed. Thence perhaps a climb might be found to take him up to the precipice that came below the snow; and if that chimney failed, then another farther to the east might serve his purpose better. And then? Then one would be out upon the amber-lit snow there, and half-way up to the crest of those beautiful desolations. And suppose one had good fortune!




He glanced back at the village, then turned right round and regarded it with folded arms.




He thought of Medina-sarote, and she had become small and remote.




He turned again towards the mountain wall down which the day had come to him.




Then very circumspectly he began his climb.




When sunset came he was not longer climbing, but he was far and high. His clothes were torn, his limbs were bloodstained, he was bruised in many places, but he lay as if he were at his ease, and there was a smile on his face.




From where he rested the valley seemed as if it were in a pit and nearly a mile below. Already it was dim with haze and shadow, though the mountain summits around him were things of light and fire. The mountain summits around him were things of light and fire, and the little things in the rocks near at hand were drenched with light and beauty, a vein of green mineral piercing the grey, a flash of small crystal here and there, a minute, minutely-beautiful orange lichen close beside his face. There were deep, mysterious shadows in the gorge, blue deepening into purple, and purple into a luminous darkness, and overhead was the illimitable vastness of the sky. But he heeded these things no longer, but lay quite still there, smiling as if he were content now merely to have escaped from the valley of the Blind, in which he had thought to be King. And the glow of the sunset passed, and the night came, and still he lay there, under the cold, clear stars.

Summary of 'The Country of the Blind'

Author: Herbert George Wells

Plot: 
In this tale a mountain climber falls off into a strange and isolated world which is inhabited by blind people who claim to have been in existence for about 15 generations and cut off from the rest of the world by an earthquake in the early years of founding. The intruder remembers an old rhyme and quickly decides that "In the Country of the Blind, the One-eyed Man is King."

However, his attitude seems wrong in a society which no longer knows the meaning of the word "see" and still operates perfectly, effectively and happily with their other senses tuned sensitively. Virtually imprisoned and relegated to serve them, the interloper begins to learn living with his disability - his sight. Eventually he falls in love with a woman. He gains the permission to marry her only if he is willing to abandon his eyes, which are deemed the course of the irrational outbursts which occurred in the beginning of his 'imprisonment', and have them removed. When he finally has to choose between his love and one of his most important senses, his sight, he chooses the latter one and decides to break out.

Interpretation: The whole story is a reversal of the idea of disability which shows us that the circumstances alone define the word disability. The experience of being an alien seems to be the major point of this story.
The visitor first thinks that he has got an advantage over the blind people, remembering an old phrase: "In the Country of the Blind, the One-eyed Man is King," but his advantage turns out to be in fact a disadvantage. The climax of the story is the end where he has to decide whether his sight is more important to him or love.